Наречия места Lokaladverbien часто вызывают вопросы и поэтому привожу список наиболее популярных в 3-х вариантах, отвечающих на вопросы где-wo? куда –wohin? откуда – woher?
*da – dahin – von da/ daher
там – туда – оттуда

Кстати, da может переводиться на русский язык, как «здесь» и «там»
dort – dorthin- von dort/ dorther
т ам – туда – оттуда
hier – hierhin – von hier
здесь – сюда – отсюда
draußen – nach draußen – von draußen
снаружи-наружу-снаружи
drinnen- nach drinnen – von drinnen
внутри-вовнутрь-изнутри
oben-nach oben/ hinauf/ aufwärts – von oben
наверху-наверх/вверх- сверху
unten-nach unten-von unten
внизу-вниз-снизу
vorn-nach vorn/vorwärts-von vorn
спереди/впереди – вперед - спереди
links-nach links-von links
слева-налево-слева
rechts-nach rechts-von rechts
справа-направо-справа
hin- указывает на направление от говорящего
Wohin gehst du denn hin? Куда же ты идешь?
her-- указывает на направление к говорящему
Wo kommst du denn her? Откуда же ты идешь?