der Schweinehund является достаточно грубым ругательством, на русский язык часто переводится как «сволочь».

Но сегодня мы поговорим о «der innere Schweinehund/ innerer Schweinehund», которое имеет уже другое значение и обозначает некого внутреннего саботажника. Это понятие часто можно встретить при обсуждении тем прокрастинации (Aufschieberitis), самодисциплины die Selbstdisziplin, мотивации die Motivation.

Innerer Schweinehund - это аллегория слабой воли Willensschwäche, нежелания die Unlust, лени die Trägheit, слабости die Schwäche, внутреннего сопротивления innere Widerstände, сопряженное с страхами, или требующее от человекаопределенного напряжения Anstrengung и энергии Energie при выполнении какого-то неприятного, но правильного и необходимого действия, (например, ein Diät einhalten, Englisch lernen)

Чаще всего innerer Schweinehund употребляется с глаголами überwinden (преодолеть/ справиться) и besiegen (победить).

Bevor ich morgens um sechs zum Joggen rausgehe, muss ich jedes Mal meinen inneren Schweinehund überwinden.

Прежде, чем выйти в 6 утра на пробежку, я каждый раз должен преодолеть своего внутреннего саботажника.

Слово "Schweinehund" происходит из охотничьего жаргона. В средние века к охоте на кабана привлекали специально натасканных собак Sauhunde или Schweinehunde, чьей задачей было загнать кабана. В начале 19 века это слово стали использовать как грубое ругательство, характеризующее злых людей с низменными мотивами. Позже это понятие перешло в лексикон тренеров и означало «лень» и «недисциплинированность». Сегодня innerer Schweinehund используется не только в спортивной лексике, но и в разговорной речи при обозначении сопротивления к действию, которое нам нелегко дается и требует от нас проявление силы воли.
Made on
Tilda