Die Mauer oder die Wand?

Оба этих слова переводятся на русский языке как «стена». Так в чем же различие?

Die Mauer – это стена, которая возводится вокруг какого-то здания, крепости, замка. В основном из камня или кирпича.

Sein Grundstück mit einer Mauer umgeben – окружить свой участок стеной

Ориентиром правильного употребления могут служить такие известные стены как Берлинская (Die Berliner Mauer)или Великая Китайская стена (Die Große Chinesische Mauer).

А die Wand – обозначает внешние и внутренние стены здания, дома.

Интересно, что значения некоторых устойчивых словосочетаний со словом die Wand совпадают с русским языком.

Например,
die Wände haben Ohren - У стен есть уши

gegen eine Wand reden – как со стеной говорить
или jemanden an die Wand drücken – прижать кого-либо к стенке