В сегодняшнем посте поговорим о союзах
aber и
sondern, которые используются в придаточныхпредложениях противопоставления. На русский язык они переводятся как «
но, а».
Paul ist doch noch seit einem Jahr verheiratet, aber er liebt seine Frau nicht mehr – Пауль женат всего год, но он больше не любит свою жену. Союз
aber, мы используем во втором предложении, если в первом предложении
нет отрицания
А союз
sondern стоит во втором предложении, если в первом предложении
содержится отрицание. Причем второе предложение в этом случае носит уточняющий характер по отношению к первому.
В обоих предложения сохраняется прямой порядок слов
, aber и
sondern не занимают места в предложении.
das ist nicht grün, sondern blau - это не зеленый, а синий Ich studiere nicht mehr, sondern ich arbeite schon seit zwei Jahren bei einer Firma. А теперь небольшое задание, поставьте правильный союз aber или
sondern - Andreas ist schon drei Jahre alt, ____ er kann noch nicht sprechen.
- Wir treffen uns nicht heute, _______ wir sehen uns am Samstag
- Mein Chef ist nett, seine Sekretärin ist ______ sehr unfreundlich
- Ich komme zu deiner Party, _____ ich muss um 22.00 Uhr gehen
- Wir gehen nicht zusammen Mittag essen, _______ wir treffen uns heute Abend.
- Wir zahlen nicht bar, _________ überweisen den Betrag.