Путаница в употреблении этих слов встречается довольно часто, давайте разберемся, когда в значение «час» правильно говорить Stunde, а когда Uhr
die Uhr – час, мы говорим, когда отвечаем на вопросы: Сколько времени? Во сколько? Со скольких и до скольких?
Например,
Es ist 16.00 Uhr. - Сейчас 16 часов.
Der Zug kommt um 14.00 Uhr an. - Поезд пребывает в 14.00 часов
Wir arbeiten von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr. – Мы работаем с 9.00 до 18.00
Ab 22.00 Uhr beginnt die Nachtschicht. – С 22.00 часов начинается ночная смена.
⠀
die Stunde – мы употребляем, когда речь идет о продолжительности.
Например, ich habe heute nur 5 Stunden geschlafen. – я сегодня спал только 5 часов.
Unsere Kinder dürfen nur 2 Stunden am Tag fernsehen. Нашим детям разрешается смотреть телевизор только 2 часа в день.
⠀
Пример ниже, в котором в одной фразе встречаются оба слова: Uhr и Stunde в значении «час», поможет вам правильно их использовать.
🔒Der Unterricht beginnt um 10.00 Uhr und dauert 2 Stunden. Занятие начинается в 10.00 часов и длится два часа
die Uhr – час, мы говорим, когда отвечаем на вопросы: Сколько времени? Во сколько? Со скольких и до скольких?
Например,
Es ist 16.00 Uhr. - Сейчас 16 часов.
Der Zug kommt um 14.00 Uhr an. - Поезд пребывает в 14.00 часов
Wir arbeiten von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr. – Мы работаем с 9.00 до 18.00
Ab 22.00 Uhr beginnt die Nachtschicht. – С 22.00 часов начинается ночная смена.
⠀
die Stunde – мы употребляем, когда речь идет о продолжительности.
Например, ich habe heute nur 5 Stunden geschlafen. – я сегодня спал только 5 часов.
Unsere Kinder dürfen nur 2 Stunden am Tag fernsehen. Нашим детям разрешается смотреть телевизор только 2 часа в день.
⠀
Пример ниже, в котором в одной фразе встречаются оба слова: Uhr и Stunde в значении «час», поможет вам правильно их использовать.
🔒Der Unterricht beginnt um 10.00 Uhr und dauert 2 Stunden. Занятие начинается в 10.00 часов и длится два часа